<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 夏至</title>
	<atom:link href="http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/</link>
	<description>哈罗</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2011 10:03:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 清晴</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-43301</link>
		<dc:creator>清晴</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 15:35:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-43301</guid>
		<description>写得很美好，冬天是从嗓子里痒痒开始～ 很妙～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>写得很美好，冬天是从嗓子里痒痒开始～ 很妙～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ying</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-42503</link>
		<dc:creator>ying</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 10:01:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-42503</guid>
		<description>&quot;闷热得用刀也划不开的夜晚&quot;——有钱钟书写小说的神韵。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;闷热得用刀也划不开的夜晚&#8221;——有钱钟书写小说的神韵。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: liu</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-25616</link>
		<dc:creator>liu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 14:03:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-25616</guid>
		<description>我的神啊！
你一定是魔鬼，只有魔鬼才能将中文掌握得这样炉火纯青。
或者你前世是一个中国人，而且还是作家！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我的神啊！<br />
你一定是魔鬼，只有魔鬼才能将中文掌握得这样炉火纯青。<br />
或者你前世是一个中国人，而且还是作家！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lin</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-19934</link>
		<dc:creator>lin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 17:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-19934</guid>
		<description>lol...u are fun dude...
写的都不错，期待新作，其实这个世界上人都是一样的，同样吃饭睡觉，同样喜怒哀乐。keep an open mind and live a wider world,good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol&#8230;u are fun dude&#8230;<br />
写的都不错，期待新作，其实这个世界上人都是一样的，同样吃饭睡觉，同样喜怒哀乐。keep an open mind and live a wider world,good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: drm</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-18241</link>
		<dc:creator>drm</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 01:39:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-18241</guid>
		<description>Brendan你太不够意思了，这几个月我有空就来，没事就来，结果什么都没有。等来这一篇好不易啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brendan你太不够意思了，这几个月我有空就来，没事就来，结果什么都没有。等来这一篇好不易啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chubby</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-17620</link>
		<dc:creator>Chubby</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 05:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-17620</guid>
		<description>”闷热得用刀也划不开的夜晚“ 这个好像是英语的表达方式，没想到翻成中文也这么形象。家里的空调坏了，这几天对这句话的感受更深了。

谢谢你的推荐，我已经和Jim联系了。希望以后有机会能和你合作。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>”闷热得用刀也划不开的夜晚“ 这个好像是英语的表达方式，没想到翻成中文也这么形象。家里的空调坏了，这几天对这句话的感受更深了。</p>
<p>谢谢你的推荐，我已经和Jim联系了。希望以后有机会能和你合作。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annie</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-13611</link>
		<dc:creator>Annie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 07:30:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-13611</guid>
		<description>终于有新的文章了，我们真是望穿秋水啊。Brendan慢慢写吧，不管等多久，我都会不时来看看的。:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>终于有新的文章了，我们真是望穿秋水啊。Brendan慢慢写吧，不管等多久，我都会不时来看看的。:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ally</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-13328</link>
		<dc:creator>ally</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 11:20:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-13328</guid>
		<description>＂夏天可不吃这一套＂，文章写得很好看；）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＂夏天可不吃这一套＂，文章写得很好看；）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phoebe</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-13302</link>
		<dc:creator>Phoebe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 09:15:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-13302</guid>
		<description>超喜欢你的文字哈！让我中英文通学了！
生在北京、长在北京，我不知道自己是否真的喜欢这样变化中的“家”。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>超喜欢你的文字哈！让我中英文通学了！<br />
生在北京、长在北京，我不知道自己是否真的喜欢这样变化中的“家”。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2007/05/xiazhi/comment-page-1/#comment-11866</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 12:24:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2007/05/15/xiazhi/#comment-11866</guid>
		<description>Brendan 你是不是应该改一下&quot;关于 Brendan&quot;这一栏.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brendan 你是不是应该改一下&#8221;关于 Brendan&#8221;这一栏.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

