<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 你的英语怎么那么糟糕？</title>
	<atom:link href="http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/</link>
	<description>哈罗</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:18:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: 达达</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-31559</link>
		<dc:creator>达达</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 09:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-31559</guid>
		<description>咳，难怪我英语那么糟！（其实心里早知道了……）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>咳，难怪我英语那么糟！（其实心里早知道了……）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: danawen</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-26809</link>
		<dc:creator>danawen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 00:01:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-26809</guid>
		<description>我诚实的说，您的中文很好，有些留言您可以忽略了。一个人的外语能够说的很地道，是说微妙的词汇意义区别可以理解和正确运用。这就很不容易了，请继续努力。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我诚实的说，您的中文很好，有些留言您可以忽略了。一个人的外语能够说的很地道，是说微妙的词汇意义区别可以理解和正确运用。这就很不容易了，请继续努力。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 谦虚的小公鸡</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-25820</link>
		<dc:creator>谦虚的小公鸡</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 02:09:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-25820</guid>
		<description>21楼实在是求全责备
中国人不经常这样口语说话吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>21楼实在是求全责备<br />
中国人不经常这样口语说话吗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 殠鞋醘鰳</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-24905</link>
		<dc:creator>殠鞋醘鰳</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 17:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-24905</guid>
		<description>外國人的中文那麽好，讓人嫉妒，我很不爽，自殺去了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>外國人的中文那麽好，讓人嫉妒，我很不爽，自殺去了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fiona</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-24776</link>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 07:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-24776</guid>
		<description>兴趣最重要，天下无难事。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兴趣最重要，天下无难事。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: meg</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-21062</link>
		<dc:creator>meg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 04:41:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-21062</guid>
		<description>中国人不说耳孔，说耳朵眼儿
鼻孔也可以说鼻子眼儿</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中国人不说耳孔，说耳朵眼儿<br />
鼻孔也可以说鼻子眼儿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jenny</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-20503</link>
		<dc:creator>Jenny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 06:56:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-20503</guid>
		<description>我的天呐 
你中文怎么会这么好
我从你身上看到了我英文变好的希望了...虽然我来美国都快4年了...英文还不可能这么好啊...很佩服你的中文...一定花了很多心血..付出了很多努力...真是厉害！我的英文也要好好加油...但愿可以做到你这样...

我觉得当你的语言有深入到达一个程度后，你对这个语言背后的文化的理解也会相当的深入.Brendan真的是一个很了解中国文化的人.佩服佩服...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我的天呐<br />
你中文怎么会这么好<br />
我从你身上看到了我英文变好的希望了&#8230;虽然我来美国都快4年了&#8230;英文还不可能这么好啊&#8230;很佩服你的中文&#8230;一定花了很多心血..付出了很多努力&#8230;真是厉害！我的英文也要好好加油&#8230;但愿可以做到你这样&#8230;</p>
<p>我觉得当你的语言有深入到达一个程度后，你对这个语言背后的文化的理解也会相当的深入.Brendan真的是一个很了解中国文化的人.佩服佩服&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 方慧</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-14145</link>
		<dc:creator>方慧</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 13:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-14145</guid>
		<description>忘记了指名道姓,说的是steven</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>忘记了指名道姓,说的是steven</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 方慧</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-14144</link>
		<dc:creator>方慧</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 13:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-14144</guid>
		<description>强烈谴责你!我想问你，你在自己的国家是不是经常听到中文说的很地道的本国人呢?中国英文好的当然去了国外，即使留下的英文很多也是很好的，说英文好的比例比你们学中文好的比例高了去了!你应该感到幸运,来了中国，有这么多中国人学英语,你可以过的很滋润.呵呵，你那句话只是表明了你浅薄的自以为是,原来这就是你以为的:"酷"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>强烈谴责你!我想问你，你在自己的国家是不是经常听到中文说的很地道的本国人呢?中国英文好的当然去了国外，即使留下的英文很多也是很好的，说英文好的比例比你们学中文好的比例高了去了!你应该感到幸运,来了中国，有这么多中国人学英语,你可以过的很滋润.呵呵，你那句话只是表明了你浅薄的自以为是,原来这就是你以为的:&#8221;酷&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lynn</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-6180</link>
		<dc:creator>lynn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 05:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/20/your-english/#comment-6180</guid>
		<description>最早下载SKYPE这个聊天工具的时候就是慕名可以找老外聊天，而且语音聊天还免费，殊不知聊天也不是一件简单的事，特别是对于一个英语不是很好的我，还专找英语为母语国家的foreigners,原因是唯恐自己原本匮乏的英语再受不正宗发音的干扰。沟通成了一种困难，就好比这山隔着那山讲，金山词霸也不能解决燃眉之急，再加上这世上没有免费的午餐，想通过这个提高英语是不指望了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最早下载SKYPE这个聊天工具的时候就是慕名可以找老外聊天，而且语音聊天还免费，殊不知聊天也不是一件简单的事，特别是对于一个英语不是很好的我，还专找英语为母语国家的foreigners,原因是唯恐自己原本匮乏的英语再受不正宗发音的干扰。沟通成了一种困难，就好比这山隔着那山讲，金山词霸也不能解决燃眉之急，再加上这世上没有免费的午餐，想通过这个提高英语是不指望了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
