<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 夏雨</title>
	<atom:link href="http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/</link>
	<description>哈罗</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 01:24:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: dvdface</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-4623</link>
		<dc:creator>dvdface</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 13:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-4623</guid>
		<description>胆子真大,你女朋友看到了会不舒服的.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>胆子真大,你女朋友看到了会不舒服的.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 海子</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-3878</link>
		<dc:creator>海子</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 22:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-3878</guid>
		<description>喜欢雨的话，就来南方．

北方是干旱之地．

另外，文笔真的不错，时间的交错能够交代的很清楚．

那个＂，把自己彻底地抛在这场夏天的雨中。＂  －－－－－－你原文之＂的＂用的对，那个女孩纠错了．实际上应该用＂的＂．


现在中国的中文里头，＂的／地／得＂当用作助词使用时，一律用＂的＂．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>喜欢雨的话，就来南方．</p>
<p>北方是干旱之地．</p>
<p>另外，文笔真的不错，时间的交错能够交代的很清楚．</p>
<p>那个＂，把自己彻底地抛在这场夏天的雨中。＂  －－－－－－你原文之＂的＂用的对，那个女孩纠错了．实际上应该用＂的＂．</p>
<p>现在中国的中文里头，＂的／地／得＂当用作助词使用时，一律用＂的＂．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: steed</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-2241</link>
		<dc:creator>steed</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 09:57:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-2241</guid>
		<description>嘿嘿，看了你的文章，突然很想不顾一切地在地址栏里键入我博客地址，进去撒野一通。经理看到了会骂的，还指望着明年加工资呢。等晚上再说吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘿嘿，看了你的文章，突然很想不顾一切地在地址栏里键入我博客地址，进去撒野一通。经理看到了会骂的，还指望着明年加工资呢。等晚上再说吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annie</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-1049</link>
		<dc:creator>Annie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 14:26:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-1049</guid>
		<description>潘吉是阳光，找不着北的这位是墨色的雨点。推荐大家先观雨后晒太阳。就不会那么郁闷了哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>潘吉是阳光，找不着北的这位是墨色的雨点。推荐大家先观雨后晒太阳。就不会那么郁闷了哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ada</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-642</link>
		<dc:creator>Ada</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 09:24:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-642</guid>
		<description>非常赞同你对北京空气的描写，青灰色的物质！赞！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非常赞同你对北京空气的描写，青灰色的物质！赞！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ykliu</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-630</link>
		<dc:creator>ykliu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Aug 2006 03:13:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-630</guid>
		<description>&#62;rose wrote:
&#62;难以想象，这是一个外国人写的，我不禁惭愧起我的英语来。

我不禁惭愧起我的中文来!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;rose wrote:<br />
&gt;难以想象，这是一个外国人写的，我不禁惭愧起我的英语来。</p>
<p>我不禁惭愧起我的中文来!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 抓狂的花儿</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-372</link>
		<dc:creator>抓狂的花儿</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 18:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-372</guid>
		<description>看了你的文章，让我羞愧不已。在国外留学，说这外语。外语的水平没有提高，却发现汉语的水平在下降。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看了你的文章，让我羞愧不已。在国外留学，说这外语。外语的水平没有提高，却发现汉语的水平在下降。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 梨园飘雪</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-370</link>
		<dc:creator>梨园飘雪</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Jul 2006 12:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-370</guid>
		<description>真是篇不错的文字，我很喜欢，很干净，很有味道，虽然没有太多华丽的修饰，但是 却写出了意境，非常佩服你的中文水平。如果我的英文水平和你的中文水平那该多好啊。继续郁闷中……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真是篇不错的文字，我很喜欢，很干净，很有味道，虽然没有太多华丽的修饰，但是 却写出了意境，非常佩服你的中文水平。如果我的英文水平和你的中文水平那该多好啊。继续郁闷中……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GAI</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-359</link>
		<dc:creator>GAI</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jul 2006 06:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-359</guid>
		<description>我想呢， 这可能跟一个人的性格有关吧？ 读起你朋友潘吉的文章觉得很爽朗，倘开
胸襟的一盆水泼出去， 简直就是爽快！ 读你的文章感觉就像被你字行间无形的你
憋死了。读其文章，读其人！真有道理。 可能你应该回家看看家人了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想呢， 这可能跟一个人的性格有关吧？ 读起你朋友潘吉的文章觉得很爽朗，倘开<br />
胸襟的一盆水泼出去， 简直就是爽快！ 读你的文章感觉就像被你字行间无形的你<br />
憋死了。读其文章，读其人！真有道理。 可能你应该回家看看家人了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: larry</title>
		<link>http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-358</link>
		<dc:creator>larry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jul 2006 00:22:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bokane.org/chinese/2006/07/13/xiayu/#comment-358</guid>
		<description>你的中文学得的确好。 哎， 就是文章总是俗气得不得了。你那语气，表达方式不中
不西的， 最恨就是读你的文章都读到你骨子里去 了， 闷！ 闷！ 闷！ 俗！ 俗！
 俗！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你的中文学得的确好。 哎， 就是文章总是俗气得不得了。你那语气，表达方式不中<br />
不西的， 最恨就是读你的文章都读到你骨子里去 了， 闷！ 闷！ 闷！ 俗！ 俗！<br />
 俗！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
