“那时中国”的结尾里提到2004年我不得不回到费城,其实当时我根本不想离开。在北大留学一年之后,我做了一些关于转学的咨询。我当时是美国费城Temple大学三年级的学生,虽然只差一年就可以拿到本科,我还是不愿意回去。原因有三:
第一,我的大学哪儿比得上北大?它连中文系都没有,我要是回去的话就很难用到中文了,这可能使我在中国两年间所学到的东西全都忘掉。
第二,我早已跟费城所有的亲友告别,早就决定在这里开始新的生活,回美国探望家人好是好,可是回去给我的感觉就跟去旅游一样。我在中国上学了,立业了,在费城反而没什么事可干。 我不是不想我的朋友和父母,不过坦白讲,在中国的时候我最想的其实是美国的吃的,其他的都可以在网上做。
第三,我恨费城。早在中学的时候我就对它的一草一木都知根知底。每每回去,都不禁为它坚韧不拔地贯彻着“以不变应万变”的精神而折服。时间一长,我就会感到透不过气,犹如被“熟悉”扼住了喉咙。
话说回来,我就是不愿意回到费城把学位念完, 可惜终于被告知转学到北大的要求不予批准,除非重新开始从大一读起。这样一来,我之前在美国所累计的三个学年的学分就打了水漂儿。 我琢磨了几天,最终决定咬紧牙关—回去。
我当时觉得自己很委屈,也开始生出担心。担心在我离开费城的两年间与朋友们已渐行渐远,担心有的朋友因为选择了比较晦涩的专业变得无聊了,有的因为 party得太多而演成另一种无聊。我开始怀疑两年前与他们的告别的的确确是“告别”, 因为回国后的我已经没什么话跟他们说。有的朋友已经搬到别的城市去了, 我一年见他们一次就很好了,而且,我最好的朋友,Jon, 已经订婚了。我不得不承认这让我很郁闷。
朋友,邻居,家人的生活在离开我的日子里仍旧继续着。回到费城以后,我自己的生活却停滞不前。这么多年来,我把学习中文作为唯一的目标,回国之后就没什么机会学,尽管我已经上了学校里所有的相关课程。 工作也比较烦,除了翻译之外我没什么其他特长,这在北京很容易找活儿, 在费城就没戏。 在中国,我算是比较富有的,回费城之后就等于又回到自己当穷学生的日子。最让我憋闷的是, 我找不到人和我说中文。
我就这样腐败堕落了一年,直至遍身荒草丛生,僵立着任凭耗子开始在我脑瓜里打洞。我时刻都能感觉到自己分分秒秒都在与中文疏离,有时候甚至可以听见我所积累的知识从耳朵滴滴答答漏出去的声音。 我只有一个希望,就是交完毕业论文以后,能立马儿跑到飞机场回北京,回到自己真正的生活。我整年,夏天再到夏天,都期望着上完学的那一刻,因为除此以外,没有什么更值得期待。
我在中国度过的两个夏天使我忘记了蓝天和新鲜的空气是个什么样子。 费城和北京在同一个纬度, 气候相近, 可是环境,空气质量等方面却相差很大。 费城的天空是一种久违的湛蓝,碧空如洗,也顺带把我的肺脏也洗了洗。大街上处处有人卖水果冰砂, 公园里 每个星期都有乐队演出。 黄昏时分, 人们都坐在房前的石梯或者公园里的板凳上聊聊家常。在国庆节和美国劳动节的时候,邻居们会在社区花园举行烤肉聚会,每个人都会带着啤酒或是自己做的饭来参加。
六月底的一天,我的好朋友魏忠美打电话问我是否愿意组织一次联欢会。 魏忠美(Debbie)是华侨,十多年前和一些东亚移民及后裔组织了一个非营利机构 —“亚裔联合会”。亚裔联合会的主要目的是帮助一些新移民或者遇到困难的移民,不论是合法的还是偷渡的。此外它还举办一些庆祝活动,尤其是在春节、中秋节之类的重要节日里。 每年农历八月十五日它都会在费城的唐人街搭起一个舞台, 举行一场大型的联欢,包括华人和鬼佬在内,约有三千个观众。不过去年夏天, 亚裔联合会正忙着开一所自己的学校, 所以没时间去运作这件事。 Debbie听说我比较郁闷, 于是问我想不想帮他们来做,我同意了。
也许因为亚裔联合会事务繁杂,所以那时还没有正式的办公室。他们本来在费城的唐人街租了地方, 后来因为费城房价不断上涨就不得不搬到费城南部的一座公立高中的地下室里。这学校没有空调,却有耗子和蟑螂。楼梯里的栏杆粘了叭叽的,学校也总是弥漫着学生的汗臭味。 我要做的工作很繁琐, 每天都得跟市政府的各个部门联系,办理和晚会相关的证件和手续, 以确定到时候我们可以合法地搭起舞台,使用扩音器, 租移动公厕。忙归忙, 可我记得看“编辑部的故事”时候,有个胖师傅说“宁愿忙死,不能闲死”。其实我很享受这种忙碌。
中秋节之后的第二天就是我最好的朋友Jon的婚礼。 我是伴郎,按照传统,我必须向新郎和新娘敬酒、发言: “我和Jon从两三岁起就认识, 他一直是最好的朋友, 我想不起不认识他的日子里我是个什么德性;我和Rebecca认识了一年,我也想不起Jon和她在一起之前他又是怎样的一副德性。不过我记得那一天,那一天他告诉我他要结婚了。 当时我在中国 (Jon和Rebecca是搞美术的,我是搞中文的),我一收到Jon的e-mail就撒腿跑出家门去买电话卡,然后打电话开始骂他是不是他妈的疯了, 是不是拿我开涮呢,是不是他妈的忘了前女友是个什么东西……几个月回国以后,我才知道Rebecca当时就在他身边,全都听见了。慢慢我明白他们俩真的是天生一对,我这才愿意做这个伴郎。 Jon没有告诉我要发言,我要是早知道就不会来了。 我问Jon想让我说什么,他说随便说嘛,吟首中国情诗什么的。这可让我犯了难,因为中国的情诗 (跟任何的情诗一样)所讲的大多是无奈,是离别,是悲剧。你想,‘最终他们幸福地走到了一起’ 其实不大吸引人,它更像是结尾而不是开始。– 既然如此,请大家跟我一起举起酒杯来庆祝这个新的开始,祝福这对夫妇,祝愿他们的婚姻有诗的美丽但绝没有诗的苦涩。”
我当时想,这对我也是一个很好的开始—告别的开始。
随后的一个星期我把时间都花在返回北京的准备工夫上。装好了行李,选好了舍不得留在美国的书,买好了在中国大陆找不到的东西 (黑巧克力,杏仁糕,关于中国历史的看法较为客观的书籍等等)。 我吃了最后一顿墨西哥饭, 喝了最后一杯地道的巧克力奶昔,享受了最后一瓶真正的啤酒。我逛了最后一次街,进行了最后一批的道别。我跟许多人说了再见:我的父母,我的朋友,我的同学, 我的教授。我甚至去了以前的高中,跟当年对我好的老师说了再见。
离开的那一天终于到了。我跟父母和弟弟去了机场, 一起排队办理手续,一起吃了机场餐厅里一顿糟糕的早餐, 然后在安检站与他们告别。那天是大雾, 飞机起飞的时候我看不到费城在我的视线中远离,可我知道它在那儿……
我是在八月中旬的一天跟它道别的。 那天有个同学准备去日本留学,离开前搞了一个聚会。 我买了一打啤酒放在背包里,然后坐地铁到他那里。 地铁从大观区往北, 过了同性恋聚居的富山区, 过了画廊多如牛毛的古城区, 过了苍丘开发区,由河边从隧道里驶出后,在晴空下从苍丘区的楼顶上向北开去。 下面的房子迅速后退,越走越快,直到模糊成一片砖红色, 一条树绿色,一迹板岩的蓝灰色 。就在那一刻,我突然想,这情景我不知何时才会再看到。 就在那一刻,我从前对费城的厌恶顿时散去,我不由得想对它们嚷出一句告别,告别街道,告别城铁,告别红砖绿树, 告别下面飞快过眼的洗衣店、小卖部和非洲人发廊, 告别东面的Delaware河、西面的Schuylkill河, 北面郊区和南面的市中心。 而就在那一刻,当我第一次用新的眼光看待自己的城市时,一抹阳光却从屋顶跃起,向我挥舞着“再见”。

我是一名在巴西的中国人,来巴西已有两年半了。你在以前的文章“跟着学”中提到,每遇到陌生词汇,你就刻意地记在脑海中,回去立马翻字典。我呢,每当陌生人说出我不会的葡萄牙文单词,我就强迫对方写在我的笔记本上。也很有效呢!
May 12th, 2006, at 8:57 pm #很希望与你探讨学语言的方法。
我认为外国人学语言的方法是相通的。来巴西前,我不会葡萄牙语。可是为了在两年内能够达到别人需要五年才能达到的水平。我还是花了很多功夫的。比如,我强迫自己看难度较大的电视政治新闻,看电视时,必须准备好纸笔记录随时新鲜陌生词汇。另外,我也写博客,不过是用中文写的。
希望你到我的博客上瞧瞧,提提意见:
我的博客是对巴西语言、文化、历史、地理、风情等的综合介绍。
http://www.blogcn.com/user26/samambaia/index.html
May 12th, 2006, at 9:06 pm #你的位置和处境,就好像是成千上万的中国出国大军,留在了国外,回中国探亲一样。
May 13th, 2006, at 12:22 am #看了,感觉,挺好~
毕竟,我们中国人,不是唯一做这个东西的。
哇塞,你的中文还真不赖啊!我的英语水平要有你的中文水平高就好了!甚至,我在想,现在天天上专业课和英语课的我,还能不能写出象这样的文章来?
May 13th, 2006, at 10:26 pm #哈哈!!! 以前看出语不俗的时候, 也没觉得Brendan这….么……的幽默啊~!!!
May 14th, 2006, at 2:03 am #太可爱了!!!
期待”续”~~~
从John那儿知道你的博克。你的中文是我见过的老外里面最好的。你真的很有潜质当一个中文作家。文字很有灵气。再说很多美国人常见的说法用中文表达出来就非常的吸引人。再接再厉阿!
May 15th, 2006, at 12:44 am #跟围城似的,生活怎么处处都是这样。
May 15th, 2006, at 12:47 am #您好。我是<留学生>杂志的编辑。<留学生>杂志是欧美同学会的会刊。我们杂志有一个栏目叫<来华>。我想请您给我们杂志写写文章。不知可否?若有兴趣请联系。谢谢。
May 15th, 2006, at 4:02 pm #地址:北京市朝阳区惠新东街11号紫光发展大厦A座22层 《留学生》编辑部
邮编:100029 电话:010-64823161
E-mail:zjjjj1975@126.com
MSN:zhoujuanjuan2006@hotmail.com
Martin wrote:
我是一名在巴西的中国人,来巴西已有两年半了。你在以前的文章“跟着学”中提到,每遇到陌生词汇,你就刻意地记在脑海中,回去立马翻字典。我呢,每当陌生人说出我不会的葡萄牙文单词,我就强迫对方写在我的笔记本上。也很有效呢!
你“强迫”对方写在你的笔记本上?你也太霸道了吧!
May 16th, 2006, at 8:25 pm #原来除了搞笑和骂人的文字,你也可以写出这么伤感美丽的东西.....
May 18th, 2006, at 8:09 pm #不错啊,写的象电影长镜头一样~~
望这样的“最后”只经历这么一次,一次,足以。
May 18th, 2006, at 10:14 pm #从你的文字上来看,发觉得你的思维已经很中式化了,不然你也写不出这么地道的中式语句.然而.从你文章的内容上来看,却发现你对中国仍存一丝偏见.However,祝你在中国过的愉快!
May 19th, 2006, at 9:47 am #美文,淡淡的离愁,却道天凉好个秋!
Brendan,你一定是个性情中人.
May 19th, 2006, at 10:05 am #说心里话,真得很想看到你的照片。因为即使我看了所有的文章,都无法说服自己这些方块字是出自配合着黄发碧眼的那双手!真的希望我想错了,哪怕你有1/n的中国血统也好,发现自己的中文不如老外的那种感觉之前“大山”带给过我一次,你是第二个。此刻,除了伤心,更多的则是敬佩!相信你在北京这片并不蔚蓝的天空下一定会大展宏图的!
May 19th, 2006, at 11:28 pm #just like my feelings when i left shanghai for tokyo.
May 22nd, 2006, at 10:23 pm #喜欢到处跑的人,最终还是要回家的。幸运的是,我的朋友大多数还是留在上海,回去的时候还可以开个party什么的。
报到
May 23rd, 2006, at 9:50 am #晕,某人被有组织地瞄上了……
May 23rd, 2006, at 3:21 pm #jimmymack同学,你就是这么开始组织上交给你的光荣任务么?
May 24th, 2006, at 6:12 pm #路过~
May 28th, 2006, at 8:40 pm #中文写的好棒啊
佩服佩服
有空一定过来捧场
:)
Wow. Your Chinese is excellent.
Here is my blog, wish to build a link.
http://www.blogcn.com/user33/singlebutterfly/index.html
May 29th, 2006, at 6:04 am #呵呵..正好..我是一个无聊的中国人..
有时间我们谈论一下中国古代的文化吧..^_^..现在只有老头子才喜欢这种东西了..
May 31st, 2006, at 2:12 pm #应该说从你文章的写作水平可以看出,你的中文写作能力已经中学毕业了,是不是应该上升到大学水平呢?我鼓励你试一试。汉语文字美妙的感觉无处不有。
June 1st, 2006, at 2:48 pm #世界上可爱的城市和乡间很多,但目前没有一座城市能像北京一样连年保持高速度的建设和发展。度假让我们到水天一色的海滨,工作还是要来有发展的,让你感觉每天都在变化的北京来。
很佩服你的中文,写得很好。不错不错!有空来我的小屋看看。
June 1st, 2006, at 5:46 pm #愿北京成为你美好的第二故乡!
人在北京
June 2nd, 2006, at 7:34 pm #看到后面好感动….!!!
开始淡淡的 诙谐的 到最后那么那么深沉的情感~~
中国爱情诗啊
有啊有啊
比如
在天愿做比翼鸟
在地愿为连理枝
比如
执子之手 与子偕老
虽然整句话也不太好

June 18th, 2006, at 10:00 pm #不过咱们可以断章取义嘛~
无话可说,我觉得我在向你学中文!
June 23rd, 2006, at 11:40 pm #你太牛x了,向你学习,向你致敬
June 29th, 2006, at 12:56 pm #我平时就喜欢看外国人在中国的故事,特别喜欢外国人讲中文。觉得他们真了不起–因为我认为中文还是比较难的。可能就像俄文或者西班牙文对我来说一样,舌头必须打卷。来美国这么多年只遇见过3个美国人将中文,一次是一个中年男子,是在公园里看百老汇演出遇到的,他自称在一个华裔公司里工作所以会点中文,虽然每次他说话我都回笑,其实他的中文发音很好。他对中文非常感兴趣,但是不理解中国人笑有时候是欣赏的意思。第2个是在中国人开的超市里,有个老外岁数不小,去拿中文免费报纸,结果我说了一句能看懂么,每想到回答我的是不亚于北京人艺的话剧一样的强调,真不知道他打哪里学的中文,而且对我的大惊小怪表示出120万分的不屑,指着我的鼻子说你会讲英文,难道我就不能会说中文么?问得我呀口无言。第3位是一个妙龄女郎,当时在普林斯顿那个小货车站等车–那种小火车有个特别的名字我没有记住,是当时我老板吃饭的时候告诉我的,我这个人特别懒,真的应该向你学习,不会的记下来就好了—这位姑娘小的时候跟父母在香港呆过,但是所会的中文忘记差不多了,她说话的方式和我说英文很像-小心翼翼的。她是嫁到欧洲的美国人,这次是在普林斯顿作visiting,也不知道是学生还是学者还是就是来逛逛。对了,还有一个,大家都知道普林斯顿有一个很棒的东亚研究系,(系里有一个东亚图书馆,拿着员工证借了好多大众电影看,还发现了一些在国内都很少见的资料,图书馆工作的华裔肯定不少,杂志目录整理的很中国。)所以学校里说中文能听中文的不少,有一次看到一个西方人小伙子和一个中国姑娘讲话,本来很常见,却讲得是中文—没什么好奇怪的,为什么我总是觉得奇怪?
July 8th, 2006, at 11:12 am #虽然我才7岁,很多字都不认识,不过我能感觉到,文字间有一股淡淡的乡愁。
July 28th, 2006, at 11:13 pm #让我想起了当初在幼儿园的时候,那种对回家的渴望,虽然在幼儿园里天天换着不同类型的女朋友,但是我更喜欢穿着短裙的清纯女老师. o^-^o
我明年去费城,我们上了同一所大学哦,呵呵,你从费城来北京,我却将从北京去费城.有空去我的BLOG 小坐
August 31st, 2006, at 7:25 pm #[...] Those of you who read Chinese may like 别了费城, “Leaving Philadelphia,” which I have been trying to write in English for almost a year now. [...]
September 14th, 2006, at 5:14 pm #北京很多地方都能买到直接进口的西餐食品及其原料与调料,有些你可以不用从美国扛过来。当然,可能不知道或者不好找。
December 5th, 2006, at 11:25 am #朝阳区太阳宫(太阳宫公园西附近有很多小店)就是一个很大的卖西餐原料的市场,各国产品均可买到。
祝词真感人~~
January 17th, 2007, at 5:32 pm #很希望能和在中国留学的和呆在中国的外国朋友聊聊
January 18th, 2007, at 6:26 pm #吴卫军
手机:15989960126
email:attemper@esquel.com
wuweijun7316@yahoo.com.cn
skype:googleandyahoo
什么什么的,你朋友结婚那段不太明白.
反正你自己明白就可以了.
April 4th, 2007, at 7:36 pm #你写的太好了,我也要去美国的华盛顿圣路易斯大学 读东亚研究专业, 我真是不知道如何解释职业规划啊
May 18th, 2007, at 8:25 am #Branden,
我从来就以为,自己是一个挑战者。放下了与生俱来的中文写作的才华和天赋而漂洋过海,立誓要用英文来将中华文化里的美好发扬光大。
我曾经那样刻意的回避自己在中文写作上的才华横溢。我厌倦听周遭的人说起如果我留在中国将会是对中文的一种何等的贡献。我甚至反感去写作和阅读中文,到了后期,我开始准备美国研究生院的入学考试时,我觉得脑子里装了太多的中文而一时间誊不出地方给那些GRE词汇,那些References等等等等。
也许是从小在中文上的成就来的轻而易举,乃至于有时我有些恨它。
然而,我渐渐发现,从最初我连2000个最基本的单词还认不清楚,踉跄着走到现在可以较流利的读英文原版读物时,我越来越清晰的意识到,支撑我能走到现在的恰恰是自己对于中文写作的那一腔热忱。
它从未远离我。是因为,当你专注于学习一门外语的时候,最为重要的实际上并不是你对这门语言技巧的掌握,它实际上扎根于你对整个世界的认知与领悟。语言,从根本上来说,是融汇贯通的。我们学习语言实际上都在定位那个可以恰好将一种意思的不同表达桥接起来的“点”。而最终能决定你是否擅长这门语言的,其实是你脑中所想,你心中所感,和你眼中所看。
我的英语不好。直到现在,我必需承认,我也总共只学了一年不到。我词汇量欠缺,语法漏洞百出,然而却不断的有人告诉我,我写出来的英文深深的打动着他们。
最开始我对此不解,认为也许这只是一种表示礼貌的鼓励。然而渐渐我发现,当我收到越来越多的实际上别人给我的帮助时,我不得不承认,语言的力量其实取决于你的心。
几乎所有的中国人都会说中文,但优秀的作家却只是极少的一个部分。甚至有些人为此奋斗终生。我想这个道理,用于英语国家,也是适用的。这就充分证明,你会一门语言,和你用这门语言表达得好不好其实是两回事。
我在美国的时候,曾经连在麦当劳点吃的都说不清楚,却仍然坚持要参加一个upenn的面试,告诉他们自己对所学专业的考虑和对未来的规划,用极不流畅的英文口语,却丝毫没有削弱自己要去表达和与人沟通的信心与热情。并一直撑到现在,撑过最难最艰苦的那些日子。就是因为我一直对自己心中所可以表达给这个社会的东西充满信心。我相信我心中那些好的东西,它带给我力量。并且我一直相信自己的潜力和天赋,对于感知这个世界。
我想,这个过程,于你也一样。
谢谢你写出来的东西。我很快也要回费城了(而且恰好也是temple)。这篇文章让我对这次归程更加期待。
April 23rd, 2008, at 10:03 am #Brendan,如果你担心没人练中文,就常常来中国的论坛还有你的博客来看看吧~我们都看好你哦!
May 24th, 2008, at 10:18 pm #看了你的文后
September 6th, 2008, at 3:12 pm #顿然觉得生活踏实多了
真好